Наши партнеры:
Журнал Baklama.ru для тех, кто хочет быть Всегда на страже своего здоровья.

Аренда и продажа жилья - Недвижимость от Шоколадки.

Женская страничка о психологии и взаимоотношениях

Бюро профессиональных переводов в Украине

Несмотря на то, что каждый второй наш соотечественник неплохо говорит на иностранном языке (а то и не на одном), услуги профессиональных переводчиков по-прежнему очень востребованы.

И это не удивительно, ведь рядовой обыватель говорит на бытовом английском или итальянском. Тогда как в бюро переводов в Украине http://mirperevoda.com.ua/ работают специалисты, которые владеют юридической терминологией, медицинской, экономической и пр. Так же бюро профессиональных переводов выполняет перевод художественных текстов, личных документов, видео роликов и других аудио и видеофайлов.

 

Профессиональный подход

 

Отличительная черта работы профессионалов – это подход. Так не смотря на то, что бюро переводов в Украине несколько сотен, не каждое из них может гарантировать тот качественный уровень, который предлагает http://mirperevoda.com.ua/. В чем секрет? В профессионализме.

В бюро «Мир Перевода» работают как штатные сотрудники, так и специалисты, привлекаемые на условиях аутсорсинга. Это очень удобно и для самого подрядчика, и для его Заказчиков, которых надо признать с каждым годом становится все больше. Штат бюро постоянно расширяется так как расширяется и база Клиентов, и тематика переводов. Ну а если учесть, что даже самый гениальный переводчик не может хорошо ориентироваться во всех сферах деятельности и на одинаково высоком уровне владеть и юридической, и медицинской, и экономической терминологией, то становится понятным, почему в штате бюро перевода работает много специалистов (лингвистов, редакторов и корректоров).  

Вторым показателем профессионализма выступает ценовая политика, которая базируется на индивидуальном расчете. Несмотря на то что существует определенный прайс на количество знаков или страниц формата А4, есть субъективные и объективные параметры, которые влияют на стоимость. Поэтому цена на перевод зависит от:

— языка (европейский или восточный, часто употребляемый или редкий, а то и экзотический);

— объема;

— тематики;

— срочности;

— вида перевода (письменный, устный, синхронный и пр.);

— квалификации переводчика и пр.

Как раз учет всех этих параметров позволяет компании Мир Перевода предлагать своим Заказчикам привлекательные цены на переводы. И в этом еще одно преимущество сотрудничества с профессиональным подрядчиком. Ну а сотрудничать с бюро переводов «Мир Перевода» могут как частные лица, так и юридические (крупные и небольшие компании), которые в эпоху открытых границ и глобализации, очень нуждаются в помощи квалифицированных переводчиков.

Оставить комментарий

Вы должны авторизоваться для отправки комментария.